-
1 lâcher les baskets à qn
аргоотвязаться от кого-либо, оставить в покоеElle [Marie] me suit comme un petit chien, pas de risque qu'elle me lâche les baskets. (C. Giudicelli, Station balnéaire.) — Мари ходит за мной как собачонка, нечего надеяться, что она оставит меня в покое.
Dictionnaire français-russe des idiomes > lâcher les baskets à qn
-
2 lâcher les baskets à
гл.общ. (qn) оставить (кого-л.) в покоеФранцузско-русский универсальный словарь > lâcher les baskets à
-
3 lâcher
vlâcher du lest — см. jeter du lest
-
4 baskets
(m, pl) кроссовки♦ être bien dans ses baskets (шутл.) чувствовать себя непринуждённо, раскованно♦ faire baskets (ирон.) уйти [смыться] не заплатив♦ lâcher les baskets à qn отстать [отвязаться] от кого-л.Современная Фразеология. Русско-французский словарь > baskets
-
5 lâcher
lâcher [lα∫e]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ main, proie] to let go of ; [+ bombes] to drop ; [+ pigeon, ballon] to release ; [+ chien] to unleash ; [+ frein] to release ; [+ juron] to come out with• lâche-moi ! let go of me!• tu me lâches ! (inf) leave me alone!b. ( = abandonner) [+ ami] to drop ; [+ études] to give up• il ne l'a pas lâché [importun, représentant] he wouldn't leave him alone* * *
I
1. lɑʃe1) ( cesser de tenir) to drop [objet]; to let go of [corde, main]lâche-moi — lit let go of me; fig (colloq) give me a break (colloq), leave me alone
2) ( produire) to come out with [mot]; to reveal [information]; to let out [cri]3) ( laisser partir) to let [sb/sth] go [personne, animal]4) ( abandonner) to drop [ami, activité]
2.
3.
se lâcher verbe pronominal (colloq) ( se décontracter) to let it all hang out (colloq), to let one's hair down
II lɑʃenom masculin (de ballons, d'oiseaux) release* * *lɒʃe1. vt1) [main] to let go ofIl n'a pas lâché ma main. — He didn't let go of my hand.
2) [verre] to dropIl a été tellement surpris qu'il a lâché son verre. — He was so surprised that he dropped his glass.
3) (= abandonner) to drop4) (= libérer) to release, to set free5) [mot, remarque] to come out with6) SPORT (= distancer) to leave behind7)2. vi1) (= se casser) [fil, corde] to break, to give way2) [freins] to failLes freins ont lâché. — The brakes failed.
3. nm[ballons, pigeons] release* * *lâcher verb table: aimerA nm (de ballons, d'oiseaux) release.B vtr1 ( cesser de tenir) to drop [objet]; to let go of [corde, branche]; lâchez vos armes! drop your guns!; ne lâche pas la corde! don't let go of the rope!; lâchez-moi le bras! let go of my arm!; lâche-moi lit let go of me; fig○ give me a break○, leave me alone; lâcher prise lit to lose one's grip; fig to give up; ⇒ proie;2 ( produire) to come out with [mot, phrase, juron, gaffe]; to reveal [information]; to let out [soupir, cri, pet, rot]; lâcher une rafale de mitraillette to fire a stream of bullets; il n'a pas lâché un mot de toute la soirée he didn't utter a word all evening; ⇒ bordée;3 ( laisser partir) to let [sb/sth] go [personne, animal, chariot]; il a lâché ses chiens he released his dogs; elle a lâché ses chiens sur lui she set her dogs on him; il ne m'a pas lâché une seconde he didn't leave me to myself for a second; il ne la lâche pas des yeux or du regard he never takes his eyes off her;4 ( abandonner) to drop [ami, associé, activité]; lâché par ses anciens amis dropped by his former friends; la peur ne la lâche plus depuis she's been in the grip of fear ever since;5 ○(accepter de donner, de vendre) to let [sth] go [objet]; lâcher de l'argent to cough up○; lâcher qch à qn to let sb have sth [argent, objet];6 Sport ( distancer) to break away from [concurrent]; il a lâché le peloton dans la montée he broke away from the main field on the slope.C vi ( céder) [corde, lien, nœud] to give way; [freins] to fail; [nerfs] to break.D se lâcher vpr1 ( cesser de se tenir) to let go;2 ○( se décontracter) to let it all hang out○, to let one's hair down.I[laʃe] nom masculinII[laʃe] verbe transitiflâcher la bonde ou les bondes à to give vent to2. [cesser de tenir] to let go of (inseparable)lâche-moi! let me go!, let go of me!3. AÉRONAUTIQUE [bombe] to drop[ballon] to launch4. [libérer - oiseau] to let loose, to release, to let go ; [ - chien] to let off, to unleash ; [ - animal dangereux] to set loose ; [ - meute, faucon] to sliplâcher le peloton to leave the rest of the field behind, to (stage a) break from the pack————————[laʃe] verbe intransitif -
6 lâcher
[lãʃe]Verbe transitif soltar(desserrer) afrouxarVerbe intransitif soltar-se* * *I.lâcher lɑʃe]verbolâcher une bombelargar uma bombalâcher le ballonsoltar o balão3 (asneira, disparate) dizer; soltarlâcher quelques motsdizer umas palavras4 deixar; abandonarlâcher les copainsabandonar os amigostout lâcherlargar tudonome masculinolargada f.un lâcher de pigeonsuma largada de pombosdeixa-me em pazconfessar tudodesabafar tudodar rédeasnão dar um tostãolargar; largar mãoII.coloquial soltar-sefalar francamente -
7 basket
basket [baskεt]masculine noun( = sport) basketball* * *baskɛtnom masculin1) ( sport) basketball2) ( chaussure) trainer••lâcher les baskets à quelqu'un — (colloq) to give somebody a break (colloq)
* * *1 ( sport) basketball;2 ( chaussure de sport) trainer.lâcher les baskets à qn○ to give sb a break○; être bien or à l'aise dans ses baskets○ to be very together○.[baskɛt] nom masculin ou féminin[chaussure]————————[baskɛt] nom masculin→ link=basket-ball basket-ball -
8 basket
m -
9 basket
I m разг. II m••être à l'aise dans ses baskets разг. — чувствовать себя свободноêtre bien [mal] dans ses baskets — быть в хорошей [плохой] формеlâcher les baskets à qn — оставить кого-либо в покоеl'avoir dans les baskets — остаться с носомfaire basket(s) — исчезнуть; уйти не заплативs'accrocher aux baskets de qn — увязаться за кем-либо -
10 оставить в покое
vgener. foutre la paix, (кого-л.) laisser (qn) en repos, laisser en paix, laisser la paix, (кого-л.) lâcher les baskets à (qn), lâcher les pompes à (qn) (кого-л.) -
11 Bude
'buːdəf1) ( Geschäft) boutique f, échoppe f2) ( Zimmer) chambre d'étudiant f, piaule f (fam)Mir fällt die Bude auf den Kopf. — Je craque./Je n'y arrive plus!
3) ( kleiner Hügel) tertre m, butte fBudeB184d30bau/184d30bade ['bu:də] <-, -n>1 cabane Feminin -
12 Seite
'zaɪtəf1) (Vorderseite, Rückseite) côté mjdm zur Seite stehen — aider qn/soutenir qn
2) ( Buchseite) page f3) (fig: Aspekt) côté m, aspect m4) ( Gesichtspunkt) angle mSeiteS136e9342ei/136e9342te ['ze39291efai/e39291eftə] <-, -n>2 eines Körpers, Gegenstands côté Maskulin; eines Würfels, einer Pyramide face Feminin; Beispiel: jemandem nicht von der Seite weichen ne pas quitter quelqu'un d'une semelle; Beispiel: etwas auf die Seite legen mettre quelque chose de côté4 (Aspekt) côté Maskulin; Beispiel: neue Seiten an jemandem entdecken découvrir de nouvelles facettes chez quelqu'un; Beispiel: das Problem von einer anderen Seite betrachten considérer le problème sous un autre angle5 (beteiligte Partei) côté Maskulin; Beispiel: auf jemandes Seite Dativ sein être du côté de quelqu'un; Beispiel: von Seiten der Regierung du côté du gouvernementWendungen: sich von seiner besten Seite zeigen se montrer sous son meilleur jour; auf der einen Seite..., auf der anderen Seite... d'un côté..., de l'autre...; etwas auf die Seite schaffen (umgangssprachlich) faire main basse sur quelque chose; Seite an Seite côte à côte -
13 отстать, отвязаться от кого-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > отстать, отвязаться от кого-л.
См. также в других словарях:
lâcher — 1. lâcher [ laʃe ] v. <conjug. : 1> • laschier 1080; lat. pop. °laxicare (class. laxare), devenu °lassicare I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre moins tendu ou moins serré. ⇒ desserrer, détendre, relâcher. Lâcher sa ceinture d un cran. Lâcher la bride,… … Encyclopédie Universelle
Fruits Baskets — Fruits Basket Fruits Basket フルーツバスケット (Furu tsu Basuketto) Type Shōjo Genre romance, fantasy, drame, comédie Manga Auteur Natsuki Takaya Éditeur … Wikipédia en Français
Liste d'idiotismes vestimentaires français — Un idiotisme vestimentaire est un idiotisme en rapport avec l habillement. De telles expressions, généralement intraduisibles dans d autres langues, sont fréquentes dans la langue française. La liste ci dessous en répertorie un certain nombre,… … Wikipédia en Français
laisser — [ lese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laszier fin IXe; lat. laxare « relâcher » I ♦ Ne pas intervenir. 1 ♦ (Suivi d un inf.) Ne pas empêcher de (⇒ consentir, permettre). Laisser partir qqn. Laisse moi rire. « Il ouvre un large bec, laisse… … Encyclopédie Universelle
décoller — [ dekɔle ] v. <conjug. : 1> • 1382; de dé et coller I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Détacher (ce qui est collé). Décoller un timbre poste, une vignette. Pronom. Affiche qui se décolle. P. p. adj. Étiquette décollée. Oreilles décollées, qui s écartent… … Encyclopédie Universelle
Idiotisme vestimentaire — Un idiotisme vestimentaire est un idiotisme en rapport avec l habillement. De telles expressions, généralement intraduisibles dans d autres langues, sont fréquentes dans la langue française. La liste ci dessous en répertorie un certain nombre,… … Wikipédia en Français
Saison 6 de Plus belle la vie — Cet article résume les principales intrigues de la sixième saison du feuilleton télévisé Plus belle la vie. Cette saison a été diffusée sur France 3 du 14 septembre 2009 au 1er octobre 2010 (épisodes 1301 à 1560). La série a… … Wikipédia en Français
COUDE — L’articulation du coude, située à la partie moyenne du membre supérieur, met en présence trois os: l’humérus, le cubitus et le radius. Unité anatomique par sa capsule articulaire unique et sa synoviale commune, le coude est aussi une unité… … Encyclopédie Universelle
Lexique du français québécois — Article principal : Français québécois. Sommaire 1 Lexique 2 Termes sans comparaison 2.1 Préservations de formes 2.2 Modification de sens … Wikipédia en Français
Épisodes de Premiers Baisers — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Premiers Baisers. Sommaire 1 Épisode 0 : Joyeux Noël 2 Épisode 1 : Le Vrai Baiser 3 Épisode 2 : Une journée de rêve … Wikipédia en Français
Limoges Cercle Saint-Pierre — Limoges CSP Généralités … Wikipédia en Français